Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

повечето време

  • 1 half

    {ha:f}
    I. 1. половин (к) а
    a good HALF, fully a HALF поне половината
    more than HALF (of) the time разг. повечето време, почти винаги
    to go halves with someone деля на половина по равно с някого
    bigger/smaller by HALF с половина по-голям/по-малък
    too clever by HALF прекалено хитър
    to do things by halves върша нещата наполовина/половинчато/не както трябва
    HALF as much на половината
    HALF as much again толкова и още половината отгоре
    2. семестър, срок, полувреме
    3. футб. разг. half-back
    4. четвърт литър
    5. половин долар
    6. билет с 50% намаление
    7. юр. страна (в договор, спор)
    that was a match and a HALF това беше мач и половина
    how the other HALF lives как живеят хората
    II. a половин, полу
    HALF (a) mile половин миля
    HALF conviction незатвърдено убеждение
    HALF smile лека усмивка
    one can see with HALF an eye съвсем очевидно е
    III. 1. наполовина
    HALF cooked полусварен
    HALF as far на половината път, два пъти по-близо
    2. почти, доста, донякъде
    HALF dead полумъртъв, полужив, разг. изтощен, капнал
    to be HALF inclined to почти съм склонен да
    I HALF wish донякъде ми се иска
    3. с not означава недостатъчна степен далеч, много
    not HALF long enough далеч, недостатъчно дълъг, къс
    not HALF sweet enough недостатъчно сладък, разг. съвсем не, никак
    not HALF bad много/доста добър
    sl. и още как, ама че
    he didn't HALF get angry! ама се ядоса! they didn't lick them, not HALF напердашиха ги и още как
    me do that, not HALF! аз да направя това? ами, как не! никога!
    * * *
    {ha:f} n (pl haives {ha:vz}) 1. половин(к)а; a good half, fully a(2) {ha:f} а половин, полу; half (a) mile половин миля; half convictio{3} {ha:f} adv 1. наполовина; half cooked полусварен; half as far на п
    * * *
    почти; наполовина;
    * * *
    1. a good half, fully a half поне половината 2. bigger/smaller by half с половина по-голям/по-малък 3. half (a) mile половин миля 4. half as far на половината път, два пъти по-близо 5. half as much again толкова и още половината отгоре 6. half as much на половината 7. half conviction незатвърдено убеждение 8. half cooked полусварен 9. half dead полумъртъв, полужив, разг. изтощен, капнал 10. half smile лека усмивка 11. he didn't half get angry! ама се ядоса! they didn't lick them, not half напердашиха ги и още как 12. how the other half lives как живеят хората 13. i half wish донякъде ми се иска 14. i. половин (к) а 15. ii. a половин, полу 16. iii. наполовина 17. me do that, not half! аз да направя това? ами, как не! никога! 18. more than half (of) the time разг. повечето време, почти винаги 19. not half bad много/доста добър 20. not half long enough далеч, недостатъчно дълъг, къс 21. not half sweet enough недостатъчно сладък, разг. съвсем не, никак 22. one can see with half an eye съвсем очевидно е 23. sl. и още как, ама че 24. that was a match and a half това беше мач и половина 25. to be half inclined to почти съм склонен да 26. to do things by halves върша нещата наполовина/половинчато/не както трябва 27. to go halves with someone деля на половина по равно с някого 28. too clever by half прекалено хитър 29. билет с 50% намаление 30. половин долар 31. почти, доста, донякъде 32. с not означава недостатъчна степен далеч, много 33. семестър, срок, полувреме 34. футб. разг. half-back 35. четвърт литър 36. юр. страна (в договор, спор)
    * * *
    half [ha:f] I. n (pl halves [ha:vz]) 1. половина, половинка; one and a \half едно (един) и половина; an hour and a \half (one and a \half hours) час и половина; a good \half (fully a \half) of поне половината от; more than \half (of) the time разг. повечето време; to fold ( cut) in \half ( in halves) сгъвам (разрязвам) на две (наполовина); to go halves with s.o. деля наполовина (поравно) с някого; to cry halves искам своя дял (част); искам да деля наполовина; \half and \half наполовина, наравно; и да, и не; bigger ( smaller) by \half по-голям (по-малък) с половина; много по-голям (по-малък); too clever by \half прекалено хитър; to do things by halves върша нещата наполовина (половинчато, не както трябва); my better \half разг. половинката ми, благоверната ми, жена ми; outward \half, return \half половинка за отиване, половинка за връщане (от билет за отиване и връщане); 2. уч. семестър, срок; сп. полувреме; 3. билет с 50% намаление (напр. детски); 4. страна (в спор, договор и пр.); 5. разг. нещо значително, изключително; it was a party and a \half беше купон и половина; 6. сп. = halfback; II. аdj 1. половин; полу-; \half a mile ( a yard, an hour etc.) половин миля (ярд, час и пр.); one can see with \half an eye очевидно е; \half a loaf is better than no bread човек трябва да се задоволява с каквото му дават; a \half share половин дял; to have \half a mind to решил съм да, мисля да; 2. недостатъчен; a \half conviction непълно (незатвърдено) убеждение; to go off at \half cock провалям се поради недомислие (прибързаност); III. adv 1. наполовина; донякъде; he only \half understands той разбира само донякъде; \half as much наполовина; \half as much again толкова и още половината отгоре; \half dead ( asleep) полумъртъв (полузаспал); \half as far на половината път; два пъти по-близо; she was \half crying, \half laughing тя хем плачеше, хем се смееше; 2. почти; доста; he felt \half dead with tiredness той беше полужив от умора; he isn't \half lucky той е голям късметлия; not \half bad доста добър; 3. грубо за усилване ама че; not \half и още как; ирон. хич, и таз добра; they did not lick them, not \half напердашиха ги и още как, ама че ги напердашиха! me do that, not \half! аз да направя това? и таз добра!

    English-Bulgarian dictionary > half

  • 2 повече

    по́вече нареч. 1. mehr; 2. meist; нещо повече etw. mehr; колкото повече..., толкова повече... je mehr..., desto mehr...; повечето ученици die meisten Schüler Pl; повечето време die meiste Zeit f; още повече, че... zumal...

    Български-немски речник > повече

  • 3 often

    {'ɔfn}
    adv често
    how OFTEN do buses run? на какъв интервал минават автобуси? as OFTEN as колкото пъти, всеки път, когато
    as OFTEN as not, more OFTEN than not повечето пъти, много често
    every so OFTEN от време на време
    * * *
    {'ъfn} adv често; how often do buses run? на какъв интервал минават
    * * *
    често;
    * * *
    1. adv често 2. as often as not, more often than not повечето пъти, много често 3. every so often от време на време 4. how often do buses run? на какъв интервал минават автобуси? as often as колкото пъти, всеки път, когато
    * * *
    often[´ɔftən, ´ɔfən] I. adv често; how \often do buses run? през колко минути минават автобусите? as \often as not в равен брой случаи; more \often than not повечето, доста често; every so \often ам. разг. от време на време; II. adj ост. чест.

    English-Bulgarian dictionary > often

  • 4 повече

    more
    малко повече a little more
    нещо повече what is more, furthermore
    още повече still more
    не повече no more (от than)
    повече от more than, above
    все повече и повече (ever) more and more. increasingly
    още повече че, толкова повече че all the more that, especially as
    два пъти повече twice as much/many
    с едни цол/метър повече one inch/metre too much
    повече от една миля over a mile, a mile and better
    повече от всичко друго most of all
    обичам я повече от всичко I love her most/best of all
    това повече ми харесва I like this (one) better
    повече или по-малко more or less
    ни повече,ни по-малко от neither more nor less than, no less than
    колкото повече..., толкова повече... the more... the more...
    той е повече учен, отколкото адвокат he is more of a scientist than a lawyer
    повече, отколкото трябва more than is required/necessary/enough, ( прекалено) unduly
    (в излишък) extra, to spare, enough and to spare, in excess
    повече от половината a good half
    повече от две години over two years, more than two years
    повечето the (great) mass of
    повечеот хора most people, the majority of the people
    в повечето случаи for the most part, in most cases, mostly
    1. (за време-по-дълго, отново) any longer/more, no more. again
    той повече няма да отива там he will not go there any more, he will not go there again, he will go there no more
    повече не го видяхме we saw him no more, we saw no more of him, we did not see him again/any more
    да ги нямаме повече такива разг. no more of this; don't let this happen again
    не мога повече I can't stand (it) any more
    * * *
    по̀вече,
    нареч.
    1. more; в \повече от случаите for the most part, in most cases, mostly; два пъти \повече twice as much/many; една карта в \повече one card too many; не \повече от (час) (an hour) at the most/разг. at the outside; нещо \повече what is more, furthermore; още \повече still more; още \повече че, толкова \повече че all the more that, especially as; \повече от две години over two years; \повече от една миля over a mile, a mile and better; \повече от половината a good half; \повече от хората most people, the majority of the people; \повече отколкото се вижда на пръв поглед more than meets the eye; това \повече ми харесва I like this (one) better; той е \повече учен, отколкото лекар he is more of a scientist than a doctor; (в излишък) extra, to spare, enough and to spare, in excess;
    2. (за време ­ по-дълго, отново) any longer/more, no more, again; без да отлагам \повече without further delay; да ги нямаме \повече такива разг. no more of this; don’t let this happen again; не мога \повече I can’t stand (it) any more; \повече не го видяхме we saw him no more, we saw no more of him, we did not see him again/any more.
    * * *
    1. (в излишък) extra, to spare, enough and to spare, in excess 2. (за време - no-дълго, отново) any longer/more, no more. again 3. more 4. ПОВЕЧЕ или no-малко more or less 5. ПОВЕЧЕ не го видяхме we saw him no more, we saw no more of him, we did not see him again/any more 6. ПОВЕЧЕ от more than, above 7. ПОВЕЧЕ от всичко друго most of all 8. ПОВЕЧЕ от две години over two years, more than two years 9. ПОВЕЧЕ от една миля over a mile, a mile and better 10. ПОВЕЧЕ от половината a good half 11. ПОВЕЧЕ, отколкото трябва more than is required/ necessary/enough, (прекалено) unduly 12. ПОВЕЧЕот хора most people, the majority of the people 13. ПОВЕЧЕто the (great) mass of 14. без да отлагам ПОВЕЧЕ without further delay 15. в ПОВЕЧЕто случаи for the most part, in most cases, mostly 16. все ПОВЕЧЕ и ПОВЕЧЕ (ever) more and more. increasingly 17. да ги нямаме ПОВЕЧЕ такива разг. no more of this;don't let this happen again 18. два пъти ПОВЕЧЕ twice as much/many 19. една карта в ПОВЕЧЕ one card too many 20. колкото ПОВЕЧЕ..., толкова ПОВЕЧЕ... the more... the more... 21. колкото е възможно ПОВЕЧЕ as much/many as possible 22. малко ПОВЕЧЕ a little more 23. не ПОВЕЧЕ no more (от than) 24. не мога ПОВЕЧЕ I can't stand (it) any more 25. не мога да чакам ПОВЕЧЕ I cannot wait any longer 26. нещо ПОВЕЧЕ what is more, furthermore 27. ни ПОВЕЧЕ,ни no-малко oт neither more nor less than, no less than 28. обичам я ПОВЕЧЕ от всичко I love her most/ best of all 29. отколкото се вижда на пръв поглед more than meets the eye 30. още ПОВЕЧЕ still more 31. още ПОВЕЧЕ че, толкова ПОВЕЧЕ че all the more that, especially as 32. с едни цол/метър ПОВЕЧЕ one inch/ metre too much 33. това ПОВЕЧЕ ми харесва I like this (one) better 34. той ПОВЕЧЕ няма да отива там he will not go there any more, he will not go there again, he will go there no more 35. той е ПОВЕЧЕ учен, отколкото адвокат he is more of a scientist than a lawyer

    Български-английски речник > повече

  • 5 più

    più [piu]
    I. avv
    1. (maggiormente) повече
    niente (di) più нищо повече
    mai più никога вече
    2. MAT плюс
    II. < inv>
    agg по-голям
    al più presto в най-скоро време
    al più tardi най-късно
    III. <->
    sost m по-голямата част
    il più delle volte в повечето случаи

    Grande dizionario italiano-bulgaro > più

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»